dünne Lachsscheiben mit roten Zwiebel, Eiern, Olivenöl, Zitrone, frischem Dill und Rucolasalat. Bruschetta. € 5, frisch geröstetes italienisches Brot mit. Übersetzung im Kontext von „La Dolce“ in Italienisch-Deutsch von Reverso Context: la mia dolce, la tua dolce. Das süße Leben (Originaltitel: La dolce vita) ist ein Schwarzweißfilm von Federico Fellini aus dem Jahr In den Hauptrollen sind Marcello Mastroianni.
Übersetzung für "La Dolce" im DeutschRistorante & Pizzeria La Dolce Vita, Pirna, Germany. likes · 5 talking about this · were here. Italienische Ristorante. Unser beliebtes Rezept für „La dolce Vita“- Ofenfisch und mehr als weitere kostenlose Rezepte auf hope4stroke.com Übersetzung im Kontext von „La Dolce“ in Italienisch-Deutsch von Reverso Context: la mia dolce, la tua dolce.
La Dolce Experience the Sweet Life! VideoAgnelli: La Dolce Vita
Mit La Dolce Auszahlungsraten. - LECKER 12/2020: All we want for christmasTake-away available You'll find that our restaurant is also wheelchair accessible.
Metacritic Reviews. Photo Gallery. Trailers and Videos. Crazy Credits. Alternate Versions. Rate This. A series of stories following a week in the life of a philandering paparazzo journalist living in Rome.
Director: Federico Fellini. Available on Amazon. Added to Watchlist. From metacritic. Holiday Movie Stars, Then and Now. In Memoriam Los favoritos.
Best movies of November Use the HTML below. You must be a registered user to use the IMDb rating plugin. Won 1 Oscar. Edit Cast Cast overview, first billed only: Marcello Mastroianni Marcello Rubini Anita Ekberg Maddalena as Anouk Aimee Yvonne Furneaux Fanny as Magali Noel Alain Cuny Steiner Annibale Ninchi Il padre di Marcello Walter Santesso Paparazzo Valeria Ciangottini Paola Riccardo Garrone Riccardo Evelyn Stewart Jane Polidor Pagliaccio Alain Dijon Frankie Stout Mino Doro Taglines: The Roman Scandals - Bound to shock with its truth!
Edit Did You Know? Goofs In the Via Veneto scene when Marcello meets his father, the windshield of Marcello's car is missing.
You can see his hand holding on to the windshield frame as he exits his car. Quotes Travestito : By there'll be total depravity.
How squalid everything will be. Alternate Versions In the original American release, distributed by American International Pictures, the titles open with the AIP logo and appear over a shot of the sky with clouds.
When originally released, censors in several countries trimmed certain scenes, including the orgy near the end of the film.
Was this review helpful to you? Yes No Report this. Edit Details Official Sites: Official site. Country: Italy France.
Language: Italian English French German. Runtime: min min premiere min re-release min premiere. Sound Mix: Mono Western Electric.
Color: Black and White. Edit page. Robert slaps Sylvia, orders her to go to bed, and then assaults Marcello, who takes it in his stride.
Steiner shows off his book of Sanskrit grammar. The two go up to play the organ, offering up a jazz piece for the watching priest before playing Bach.
Although the Catholic Church is officially skeptical, a huge crowd of devotees and reporters gathers at the site. Emma prays to the Virgin Mary to be given sole possession of Marcello's heart.
Blindly following the two children from corner to corner in a downpour, the crowd tears a small tree apart for its branches and leaves said to have sheltered the Madonna.
An American woman, whose poetry Marcello has read and admired, recommends that Marcello avoid the "prisons" of commitment: "Stay free, available, like me.
Never get married. Never choose. Even in love, it's better to be chosen. Outside on the terrace, Marcello confesses to Steiner his admiration for all he stands for, but Steiner admits he is torn between the security that a materialistic life affords and his longing for a more spiritual albeit insecure way of life.
Steiner philosophizes about the need for love in the world and fears what his children may grow up to face one day. He asks her if she has a boyfriend, then describes her as an angel in Umbrian paintings.
With Paparazzo, they go to the "Cha-Cha" Club where Marcello introduces his father to Fanny, a beautiful dancer and one of his past girlfriends he had promised to get her picture in the paper, but failed to do it.
Fanny takes a liking to his father. Marcello tells Paparazzo that as a child he had never seen much of his father, who would spend weeks away from home.
Fanny invites Marcello's father back to her flat, and two other dancers invite the two younger men to go with them. Marcello leaves the others when they get to the dancers' neighborhood.
Fanny comes out of her house, upset that Marcello's father has become ill. Marcello wants him to stay with him in Rome so they can get to know each other, but his father, weakened, wants to go home, and gets in a taxi to catch the first train to Cesena.
He leaves Marcello forlorn, on the street, watching the taxi leave. There is already a party long in progress, and the party-goers are bleary-eyed and intoxicated.
By chance, Marcello meets Maddalena again. The two of them explore a suite of ruins annexed to the castle.
Maddalena seats Marcello in a vast room and then closets herself in another room connected by an echo chamber. As a disembodied voice, Maddalena asks him to marry her; Marcello professes his love for her, avoiding answering her proposal.
Another man kisses and embraces Maddalena, who loses interest in Marcello. He rejoins the group, and eventually spends the night with Jane, an American artist and heiress.
Emma starts an argument by professing her love, and tries to get out of the car; Marcello pleads with her not to get out.
Emma says that Marcello will never find another woman who loves him the way she does. Marcello becomes enraged, telling her that he cannot live with her smothering, maternal love.
He now wants her to get out of the car, but she refuses. With some violence a bite from her and a slap from him , he throws her out of the car and drives off, leaving her alone on a deserted road at night.
Hours later, Emma hears his car returning as she picks flowers by the roadside. She gets into the car with neither of them saying a word. He rushes to the Steiners' apartment and learns that Steiner has killed his two children and himself.
Many of the men are homosexual. Riccardo shows up at the house and tells the partiers to leave. The drunken Marcello attempts to provoke the other partygoers into an orgy.
However, their inebriation causes the party to descend into mayhem with Marcello riding a young woman crawling on her hands and knees and throwing pillow feathers around the room.
He signals his inability to understand what she is saying or interpret her gestures. He shrugs and returns to the partygoers; one of the women joins him and they hold hands as they walk away from the beach.
In a long final close-up, Paola waves to Marcello then stands watching him with an enigmatic smile. In various interviews, Fellini said that the film's initial inspiration was the fashionable ladies' sack dress because of what the dress could hide beneath it.
Credit for the creation of Steiner, the intellectual who commits suicide after shooting his two children, goes to co-screenwriter Tullio Pinelli.
Having gone to school with Italian novelist Cesare Pavese , Pinelli had closely followed the writer's career and felt that his over-intellectualism had become emotionally sterile, leading to his suicide in a Turin hotel in Set designer Piero Gherardi created over eighty locations, including the Via Veneto , the dome of Saint Peter's with the staircase leading up to it, and various nightclubs.
Some of the servants, waiters, and guests were played by real aristocrats. Fellini combined constructed sets with location shots, depending on script requirements—a real location often "gave birth to the modified scene and, consequently, the newly constructed set.
Fellini scrapped a major sequence that would have involved the relationship of Marcello with Dolores, an older writer living in a tower, to be played by s Academy Award -winning actress Luise Rainer.
It was only after the actor "polished off a bottle of vodka" and "was completely pissed" that Fellini could shoot the scene. The character of Paparazzo, the news photographer Walter Santesso , was inspired by photojournalist Tazio Secchiaroli  and is the origin of the word paparazzi , used in many languages to describe intrusive photographers.
Ennio Flaiano , the film's co-screenwriter and creator of Paparazzo, reports that he took the name from a character in a novel by George Gissing.
Marcello is a journalist in Rome during the late s who covers tabloid news of movie stars, religious visions and the self-indulgent aristocracy while searching for a more meaningful way of life.
Marcello faces the existential struggle of having to choose between two lives, depicted by journalism and literature.
Marcello leads a lifestyle of excess, fame and pleasure amongst Rome's thriving popular culture, depicting the confusion and frequency with which Marcello gets distracted by women and power.
A more sensitive Marcello aspires to become a writer, of leading an intellectual life amongst the elites, the poets, writers and philosophers of the time.
Marcello eventually chooses neither journalism, nor literature. Thematically he opted for the life of excess and popularity by officially becoming a publicity agent.
Journalist Marcello and a photographer named Paparazzo follow in a second helicopter. The symbolism of Jesus, arms outstretched as if blessing all of Rome as it flies overhead, is soon replaced by the profane life and neo-modern architecture of the "new" Rome, founded on the economic miracle of the late s.
The delivery of the statue is the first of many scenes placing religious icons in the midst of characters demonstrating their "modern" morality, influenced by the booming economy and the emerging mass-consumer life.
The most common interpretation of the film is a mosaic, its parts linked by the protagonist, Marcello Rubini, a journalist.
Interrupting the seven episodes is the restaurant sequence with the angelic Paola; they are framed by a prologue Jesus over Rome and epilogue the monster fish giving the film its innovative and symmetrically symbolic structure.
Other critics disagree, Peter Bondanella argues that "any critic of La Dolce Vita not mesmerized by the magic number seven will find it almost impossible to organize the numerous sequences on a strictly numerological basis".
The critic Robert Richardson suggests that the originality of La Dolce Vita lies in a new form of film narrative that mines "an aesthetic of disparity".
The encounters build up a cumulative impression on the viewer that finds resolution in an "overpowering sense of the disparity between what life has been or could be, and what it actually is".
In a device used earlier in his films, Fellini orders the disparate succession of sequences as movements from evening to dawn. Also employed as an ordering device is the image of a downward spiral that Marcello sets in motion when descending the first of several staircases including ladders that open and close episodes.
The upshot is that the film's aesthetic form, rather than its content, embodies the theme of Rome as a moral wasteland. Writing for L'Espresso , the Italian novelist Alberto Moravia highlighted the film's variations in tone,.
Highly expressive throughout, Fellini seems to change the tone according to the subject matter of each episode, ranging from expressionist caricature to pure neo-realism.
In general, the tendency to caricature is greater the more severe the film's moral judgement although this is never totally contemptuous, there being always a touch of complacence and participation, as in the final orgy scene or the episode at the aristocrats' castle outside Rome, the latter being particularly effective for its descriptive acuteness and narrative rhythm.
Though not as great as Chaplin , Eisenstein or Mizoguchi , Fellini is unquestionably an author rather than a director. The film is therefore his and his alone As each new episode begins, the camera is already in motion using complicated movements.
Frequently, however, these sinuous movements are brutally punctuated by a very simple documentary shot, like a quotation written in everyday language.
In fact, the film has no proper structure: it is a succession of cinematic moments, some more convincing than others… In the face of criticism, La Dolce Vita disintegrates, leaving behind little more than a sequence of events with no common denominator linking them into a meaningful whole".
He has an uncanny eye for finding the offbeat and grotesque incident, the gross and bizarre occurrence that exposes a glaring irony.
He has, too, a splendid sense of balance and a deliciously sardonic wit that not only guided his cameras but also affected the writing of the script.
In sum, it is an awesome picture, licentious in content but moral and vastly sophisticated in its attitude and what it says.
Movies do not change, but their viewers do. When I saw "La Dolce Vita" in , I was an adolescent for whom "the sweet life" represented everything I dreamed of: sin, exotic European glamour, the weary romance of the cynical newspaperman.
When I saw the movie around , Marcello was the same age, but I was 10 years older, had stopped drinking, and saw him not as a role model but as a victim, condemned to an endless search for happiness that could never be found, not that way.
By , when I analyzed the film a frame at a time at the University of Colorado, Marcello seemed younger still, and while I had once admired and then criticized him, now I pitied and loved him.
And when I saw the movie right after Mastroianni died, I thought that Fellini and Marcello had taken a moment of discovery and made it immortal.